Les Zazoo, des éditions Ornicar

Les Zazoo, des éditions Ornicar sont une méthode d’apprentissage des langues pour les tout petits, favorisant le bilinguisme. Ornicar est une maison d’édition jeunesse française basée à Nancy, spécialisée dans les publications bilingues sans traduction littérale, dont l’objectif est de favoriser l’apprentissage précoce d’une nouvelle langue. Les langues représentées sont le français, l’anglais, l’allemand, l’espagnol et l’arabe. D’autres langues seront ajoutées prochainement.Les éditions Ornicar s’adressent aux enfants à partir de 2 ans jusqu’à environ 10 ans.

Pourquoi chroniquer ces livres ?

La réprésentante à Vienne des Zazoo, Manel, m’a confié deux albums pour tout petits (à partir de 2 ans) à vous chroniquer. Je la remercie pour sa confiance. L’un est en allemand et en français, « Ich weiss nicht, was ich anziehen soll/je ne sais pas quoi mettre », l’autre en anglais et en français « Merry Christmas/Joyeux Noël ».

L’apprentissage des langues est un sujet qui m’intéresse beaucoup, et qui est bien sûr essentiel pour les familles de voyageurs ou expatriées. Les jeunes enfants étant particulièrement aptes à apprendre vite une autre langue, il est aussi important de connaître les supports de qualité qui leur sont adressés.

Un dialogue entre deux langues

L’originalité des Zazoo tient dans le fait que le texte ne va pas être répété deux fois, c’est à dire une fois dans chaque langue, comme dans les éditions bilingues habituelles, mais les personnages dialoguent en passant d’une langue à l’autre. Les bulles de dialogue changent de couleur selon la langue, en revanche un même personnage peut parler les deux langues alternativement. Cela m’a un peu surpris au départ, je suis plutôt formée au principe qu’une personne ou un personnage doit servir de référent pour une langue. Puis, je me suis dit que cela représentait bien en tous cas le quotidien des enfants expatriés, qui doivent utiliser des langues différentes dans la même journée ou de ceux qui se retrouvent dans un milieu international. Cela peut donc les aider à s’identifier aux personnages qui passent d’une langue à l’autre.

_20161116_064531

Ce que j’apprécie particulièrement est que par ce principe de passer d’une langue à l’autre, les deux langues représentées se trouvent sur un pied d’égalité. On pourra aussi bien utiliser l’album en allemand et en français auprès d’un enfant germanophone qui apprend le français qu’auprès d’une petit francophone à qui on veut enseigner l’allemand (même chose pour l’anglais et le français)

Les personnages, des petits animaux, ont des grandes têtes rondes sympathiques. Ce sont les mêmes personnages que l’on retrouve dans les différents albums et pour les différentes langues, avec un personnage central à qui l’enfant pourra s’identifier dans chaque livre. Les couleurs sont gaies et agréables. Les livres comportent l’histoire, des thèmes classiques de la petite enfance, un lexique dans les deux langues représentées, un guide pour les parents, des jeux « cherche et trouve » qui permettront d’utiliser le vocabulaire. Ils donnent aussi accès à une version audio (la version allemande a été lue par des élèves du lycée français de Vienne et à deux livrets d’activités à télécharger, un dans chaque langue. Vraiment un ensemble très bien pensé.

Ce diaporama nécessite JavaScript.

Contact:
manel@littleambassadeurs.com
Page facebook: Manel, Little Ambassadrice d’Ornicar Publishing – Tunisia & Austria
Catalogue: www.kidsbilingualbooks.wordpress.com

 

 

3 commentaires sur “Les Zazoo, des éditions Ornicar

Ajouter un commentaire

  1. Merci beaucoup pour ce bel article et pour l’intérêt au publications d’Ornicar Publishing !
    Pour les parents qui ont un enfant scolarisé à l’école maternelle de Grinzing à Vienne et qui souhaitent découvrir nos publications une action est mené par l’école jusqu’au 2 décembre 2016 avec frais de port réduits pour toute commande. Pour plus d’informations veuillez me contacter: manel@littleambassadeurs.com. Merci et bonne lecture à toute la famille !

    J'aime

  2. Merci beaucoup pour ce bel article et pour l’intérêt au publications d’Ornicar Publishing !
    Pour les parents qui ont un enfant scolarisé à l’école maternelle de Grinzing à Vienne et qui souhaitent découvrir nos publications une action est mené par l’école jusqu’au 2 décembre 2016 avec frais de port réduits pour toute commande. Pour plus d’informations veuillez me contacter: manel@littleambassadeurs.com. Merci et bonne lecture à toute la famille !

    J'aime

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

Créez un site ou un blog sur WordPress.com

Retour en haut ↑

%d blogueurs aiment cette page :